en relación con con relación a en relación a - WordReference Forums Tengo una duda con esto: ¿cuál es la diferencia entre "con relación con" y "con relación a"? ¿Se usan ambas opciones o sólo uno de ellas? Y, de usarse las dos, ¿en qué contexto se utiliza cada una? ¡Gracias!
En relación con con relación a - WordReference Forums Hola Lore: Ésto dice el Diccionario Panhisp de Dudas : relación en relación con o con relación a ‘A propósito de’: «Mahomed guardaba cierta desconfianza en relación con Galeb» (Lezama Oppiano [Cuba 1977]); «Mostraron discrepancias con relación a la conducción del régimen» (Blanco Revolución [Ven 2002]); y ‘en comparación con’: «Aumentó [la inflación] por primera
in relation to with - WordReference Forums Hola! ¿Alguien me podría explicar la diferencia entre:in relation to: en relación a - in relation with: en relación con - with relation to: en relación a? Gracias, La Nereida
con respecto a respecto de. . . | WordReference Forums Hola! para demostrar que ser nativo no implica dominar completamente la propia lengua, aquí traigo varias dudas sobre el uso de las preposiciones en algunos conectores discursivos: Las formas correctas son: ¨Respecto de¨ y ¨con respecto a¨? ¨En relación con¨ o ¨En relación a¨? ¨Con relación a¨
relación sexo-afectiva - WordReference Forums Como se dice "relación sexo-afectiva" en inglés? En español se utiliza mucho el término, ya sea "relación sexo-afectiva" (3 900 000 entradas en google) o "relación afectivo-sexual" (3 500 000 entradas) Es muy útil porque sirve para referirse a todo tipo de relaciones en las que hay interacción
relación ¿conexión o lista? - WordReference Forums Hola En principio, es un uso completamente normal; del DLE: relación 5 f Lista de nombres o elementos de cualquier clase Y, concretamente en las Administraciones españolas —tanto en la estatal como en las autonómicas y en las locales—, el catálogo de todos los puestos de trabajo y los nombres de los empleados que los ocupan son las llamadas RPT, es decir, Relación de Puestos de
en relación a - WordReference Forums Hola, Agradecería si alguno me pudierais decir cual es la expresión correcta en una carta formal para decir "Le escribo en relación a " Se me ocurre
relacionar con o a? - WordReference Forums Como dice mhp, del DPD: relacionar (se) Cuando significa ‘establecer o tener relación con una persona o cosa’, el complemento va precedido de la preposición con: «Nunca relacionó el alboroto distante con la llegada del obispo» (GaMárquez Crónica [Col 1981]); «Era una de esas raras ocasiones en que mi padre se relacionaba con sus suegros» (Zaldívar Capablanca [C Rica 1995]) No
con respecto a - WordReference Forums 4 respecto a o de ‘En relación con o por lo que se refiere a’ Ambas locuciones preposicionales son válidas, siendo más frecuente hoy respecto a: «Mis ansiedades respecto a Mariestela se han calmado» (Rossi María [C Rica 1985]); «Respecto de la otra vez, advertí algunas diferencias» (Silva Alquimista [Esp 2000])
guardar relación - WordReference Forums Ejemplo: "Dicha circular guarda relación con el memo que se le envió la semana pasada" o una frase más legal " (La extradición) Guarda relación con el proceso que se le sigue por el delito contra la Administración Pública" Could it be "is related to"? The circular is related to the memo that was sent out last week