英文字典中文字典Word104.com



中文字典辭典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z   







請輸入英文單字,中文詞皆可:

selectness    


安裝中文字典英文字典查詢工具!


中文字典英文字典工具:
選擇顏色:
輸入中英文單字

































































英文字典中文字典相關資料:
  • get off my bed vs. get out of my bed? | WordReference Forums
    Get off the bed and get out of the bed are not identical in meaning The only example I disagree with is To someone taking a nap on top of the bed, I might say either, depending on my subjective impression For me, if they are on top of the bedclothes it would be "get off" It would only be "get out" if they were partially or wholly under the
  • make OR do the bed (s) - WordReference Forums
    The first, making the bed, simply involved straigntening up whatever is already there and making it look tidy The second, doing the bed, requires a whole complicated performance and includes replacing soiled bed linen before making the bed In a hotel, doing the bed(s) is therefore the more natural expression
  • Misure dei letti bed size - WordReference Forums
    I don't think "French bed" (or "french bed") would be understood in English I've never heard it That may not mean much by itself, of course, but it's not in my Collins English dictionary either It is in my large Websters (US English), but with a different sense: "a short-sheeted bed" (whatever that means, exactly) That makes it sound like
  • put to bed put in bed - WordReference Forums
    It's more neutral than "put to bed," which does indeed suggest some sort of a nighttime ritual for a child or invalid Now, "put him in his bed" (if he lives there) or "put him in a bed" is better yet "Put him in bed" is just vague enough that it could be mistaken to say that the speaker put him in the speaker's own bed, which they will share!
  • Reported speech would-should-could - WordReference Forums
    1 Direct speech: You should go to bed early 2 Direct speech: They would help if they could We had to convert these sentences into indirect speech I learned earlier that these modal verbs don't change in reported speech, and because that I would convert these sentences into indirect speech in this way: 1 She told me I should go to bed
  • 国外学位的分类和英文缩写及全拼 - 百度知道
    3、BEd : Bachelor of Education 教育学学士 4、BBA:Bachelor of Business Adm 工商管理学士 5、BVSc:Bachelor Veterinary Science 兽医学学士 6、BEng:Bachelor of Enginering 工程学学士 7、MB:Bachelor of Medicine 医学学士 8、BMus:Bachelor of Music 音乐学士 9、BFA : Bachelor Fine Art 艺术学学士
  • Cama de 1 plaza de 1 1 2 plaza de 2 plazas - WordReference Forums
    Trabajo en una empresa Inglesa dedicada ropa de hogar, y como bien se ha dicho, el largo suele ser 190, o extra 200 cm y el ancho suelen clasificarlo del siguiente modo: cama 90cm-single bed; cama 135cm-double bed; cama 150cm-King size bed; cama 180cm-Super-king size bed Éstas son las medidas más utilizadas en Inglaterra
  • 英国宿舍类型 apartment、ensuite、single、studio 有什么区别?
    学校让选宿舍类型,但是我不知道这几种之间有什么区别啊。
  • Booty Music 歌词中英对照 - 百度知道
    Booty Music 歌词中英对照歌名:Booty Music演唱:Deep Side作词:Deep Side作曲:Deep Side歌词:When the beat goin like that (boom boom)当我听到砰砰声Girl, I wanna put you up in my room女孩,我想拥抱你I w
  • FOB、 CNF、 CIF有什么区别? - 百度知道
    FOB、CNF、CIF的主要区别在于费用、责任和风险的承担方不同。 FOB,全称Free On Board,即船上交货,习惯上称为离岸价。





中文字典-英文字典  2005-2009

|中文姓名英譯,姓名翻譯 |简体中文英文字典