Teraphim - Wikipedia Teraphim is defined in classical rabbinical literature as "disgraceful things", [2] but this is dismissed by modern etymologists Many Bible translations into English translate it as idols or household god (s); its exact meaning in ancient times is unknown
What are teraphim? - GotQuestions. org The word teraphim comes from the Hebrew word hatterapim that in the Bible usually refers to household idols or family gods We first see this word in Genesis 31:19 when Rachel stole her father’s household idols as she fled with her husband and family back to Jacob’s homeland
What are teraphim? - Bible Hub Teraphim are small household idols or images mentioned throughout the Old Testament, typically representing idolatrous, superstitious, or syncretistic practices
Teraphim - Jewish Virtual Library TERAPHIM (Heb תְּרָפִים), household gods The etymology of the word teraphim has defied commentators from ancient times until the present W F Albright suggests the possible rendering of "old rags," based on the Canaanite trp, "to wear out "
The Doctrine of Teraphim Teraphim are religious images and that they are sometimes consulted for guidance; and that they possibly acted as household protectors It is not clear whether teraphim is strictly plural or whether it is used like the word Elohim (which can mean God or gods)
TERAPHIM - JewishEncyclopedia. com Ibn Ezra (on Gen l c ) records two definitions of "teraphim"; namely, (1) a copper dial by means of which one might ascertain the exact time, and (2) an image made by astrologers at a certain time and under the influence of certain stars, which caused it to speak
What Were the Teraphim That Rachel Took in Genesis 31:19 . . . Genesis 31:19 states, “When Laban had gone to shear his sheep, Rachel stole her father’s household idols ” These teraphim (תְּרָפִים) were small figurines commonly found in ancient Near Eastern households, often associated with domestic worship, divination, or inheritance rights
What are the teraphim (household gods) Rachel stole from Laban? The original word translated here as "household gods" is Teraphim, a Hebrew plural which may have actually referred to a singular object (Hebrew is weird like that, sometimes using plural forms for singular things as a way to indicate greatness Many people interpret Elohim this way, for example )