Insecure or unsecure when dealing with security? Unsecured feels correct but the past tense changes the meaning ever so slightly Even so, I think it's less incorrect to use "unsecured" than to misuse (insecure) or make up (unsecure) a word Non-secure doesn't feel any better I suspect there is no word and the only reasonable choice is to add a modifier like "insufficiently" or "not" to
Looking for a word that means not requiring permission I was thinking maybe, free to use but I'm not sure Is there any one-word alternative? Preferably an adjective For example, some user information is confidential and you need permission to acces
Is glass cannon a generally recognized phrase? A similar phrase that first springs to mind is loose cannon, which etymologically has little to do with a cannon's firepower, but more to do with the dangers of a unsecured cannon rolling around on the deck of a ship Idioms using the word glass can refer to fragility (as in glass cannon), but the word often connotes transparency as well
What would be the proper adjective to describe an open padlock? An open lock is what you want That is what the next character will need if they are to fasten the lock shut later 'Free' is not in common usage much in American English Though 'unlocked' is a good description as many locks can be shut without being locked These appear locked or latched but are unsecured Your goal seems to be a lock that on sight is clearly open and unlocked
Im home or Im at home - English Language Usage Stack Exchange I think the implication in the expression "I'm home" is that you're home from somewhere It may, as Mitch says, be that you've just come gone in, but it doesn't need to be — you can be home from the front or home from university and have been back for a week or so But a homecoming in the not-too-distant past is certainly connoted The nature of the word home in "come go home" is often
But or But Not? - English Language Usage Stack Exchange I brought my luggage but I didn't bring my passport Which one of the following is equivalent? I brought my luggage but not my passport I brought my luggage but my passport
For free vs. free of charges [duplicate] - English Language Usage . . . I don't think there's any difference in meaning, although "free of charges" is much less common than "free of charge" Regarding your second question about context: given that English normally likes to adopt the shortest phrasing possible, the longer form "free of charge" can be used as a means of drawing attention to the lack of demand for payment and thus giving it greater emphasis The same
Point of contacts? - English Language Usage Stack Exchange An exact Google search for "point of contacts" yields 2 million results, including sites like UNESCO and multiple universities and other academic sites Is this a legitimate plural form of "point of
Where did the phrase diddly-squat come from? The following is what I've found on the net about this phrase: The Random House Historical Dictionary of American Slang lists the original form as "Doodly-squat," dating from 1934 No clue given as to the origin Doodle means, variously, a fool, a Union soldier, a penis, to cheat, and to copulate The dic does not list a usage for "doodly-shit" until 1966 The dic lists "diddly-squat" as a