英文字典中文字典Word104.com



中文字典辭典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z   







請輸入英文單字,中文詞皆可:

comose    
叢毛的

叢毛的



安裝中文字典英文字典查詢工具!


中文字典英文字典工具:
選擇顏色:
輸入中英文單字

































































英文字典中文字典相關資料:
  • Tiempo ha - WordReference Forums
    Hola a todos, Necesito saber si la expresión tiempo ha, referida a hacer mucho tiempo, o tiempo atrás, es correcta Lo he buscado en diccionarios normales y diccionarios de uso y no sale en ninguna parte Muchas gracias
  • lapso de tiempo (pleonasmo) | WordReference Forums
    Si tiempo es un sinónimo de lapso, entonces la expresion "lapso de tiempo" es un pleonasmo, ¿Esto es correcto? Gracias anticipadas por su atención
  • hacía o hace mucho tiempo - WordReference Forums
    Hola ¿Al comenzar a contar un cuento, se suele usar hace mucho tiempo o hacía mucho tiempo? Por ejemplo Hace mucho tiempo, había un comerciante turco que vivía en Estambul ¿Se puede decir hacía en esta caso? Gracias de antemano
  • Hace mucho tiempo hace mucho tiempo que - WordReference Forums
    hace mucho tiempo (sin "que") = en un pasado lejano hace mucho tiempo que = ha pasado un largo periodo en que De acuerdo con Peter y S V La primera hace referencia a un momento o época pasados, mientras que la segunda hace referencia a lo que ha ocurrido entre un momento lejano y ahora, es decir, a un largo período de tiempo
  • tiempo- tiempito- tiempecito | WordReference Forums
    Para expresar un periodo de tiempo corto se suele usar "tiempito" Sin embargo he visto muchas veces escrito "tiempecito" ¿Cuál es el modo correcto? Gracias
  • no me da tiempo para a de - WordReference Forums
    no me da tiempo hacerlo ahora 2 dar o tener tiempo Ambas construcciones se emplean para expresar la noción de ‘ser suficiente el tiempo de que se dispone, para hacer algo’ y van siempre seguidas de un infinitivo o un nombre de acción precedidos de preposición
  • a través del tiempo - WordReference Forums
    Atravesando el tiempo, no veo el problema En muchos casos se podrán usar indistintamente, sin duda, pero hay una diferencia con "a lo largo del tiempo" Esta significa durante todo ese tiempo, la otra indica algo como algo que sobrevive, que pasa a través, de cierto tiempo que hay entre dos puntos; no se centra en lo sucedido en el tiempo intermedio, sino que se percibe como una 'barrera
  • Pasar tiempo pasar el tiempo | WordReference Forums
    Pasar tiempo pasar el tiempo ¡Buen día, amigos! Por favor, quítenme la duda entre estas dos frases ¿En qué contexto o condiciones gramaticales debo usar cada de ellas, si existe alguna diferencia? ¡Gracias de antemano!
  • cuando tengas tiempo cuando tienes tiempo?? - WordReference Forums
    Cuando alguien me pregunte "cuando nos vemos?" puedo responder así "cuando tengas tiempo" "cuando tienes tiempo" o "cuando me digas que puedas" "cuando me dices que puedes"? Quales son corectos? El subjuntivo es muy complicado!!
  • colchón de tiempo - WordReference Forums
    ;) ¡¡Hola a todos!! Estoy realizando una traducción de un texto comercial y me encontré con la frase "colchón de tiempo" Sé que se usa en la terminología financiera pero no encuentro el equivalente en castellano Agradezco su ayuda





中文字典-英文字典  2005-2009

|中文姓名英譯,姓名翻譯 |简体中文英文字典