英文字典中文字典Word104.com



中文字典辭典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z   







請輸入英文單字,中文詞皆可:

gringo    音標拼音: [gr'ɪŋgo]
n. 外國佬

外國佬

gringo
n 1: a Latin American (disparaging) term for foreigners
(especially Americans and Englishmen)



安裝中文字典英文字典查詢工具!


中文字典英文字典工具:
選擇顏色:
輸入中英文單字

































































英文字典中文字典相關資料:
  • What are the origin, meaning and connotations of gringo in Spanish?
    10 In the US, "gringo" is usually understood as a disparaging reference to a foreigner (see the Merriam-Webster definition) What exactly does gringo mean in Spanish? Is it neutral, or does it have disparaging connotations? When is it considered offensive? What regional variations are there on the word's use? What's its origin?
  • What does the word pinche mean? - Spanish Language Stack Exchange
    What does the word pinche mean? ¡Pinche loco! ¡Pinche! ¿Cuál es el significado de la palabra pinche? ¡Pinche loco! ¡Pinche!
  • coloquialismos - What is the spelling of the word whih doe used in . . .
    The normal word is "gringo" which doesn't sound at all like what you've mentioned fido, firo, güiro, güido, huiro, huido would be the words that might resemble what you have, but most don't exist as actual words (that I'm aware of, at least)
  • How would you translate the word badass to Spanish?
    I confirm that the polysemous word “cabrón”, in one sense and in the right context, is exactly “badass” in Spain (as it is in Mexico) “Chingón” (with a Mexican flavor and also polysemous, I believe) would be understood, but is not used More specifically but probably only in Spain, “to be a badass” could be translated as “ser un broncas”, which is informal, but not
  • traducción - What are the differences between jefe, patrón, capo . . .
    Diccionario de americanismos jefe: this is, to me, the most straight-forward way to translate boss In Spain is the one we use all the time patrón: as indicated above, this word refers to a boss in a work place In Spain, I hardly ever hear it in colloquial conversations, but (as noted by Nox in comments) it is used to mention the captain of a ship capo: is normally used to refer to mafia
  • ¿Existe el equivalente del acrónimo inglés TGIF?
    Usamos acrónimos para esas cosas, el resto de acrónimos que usamos vienen principalmente del Inglés (gringo) que tiene muchísimas de esas cosas Ahora, yo me pregunto, con tantos acrónimos, como vocalizan los gringos estas palabras?? Al final en una conversación no dicen "TGIF" sino: Gracias a <inserte su deidad favorita acá> es viernes!
  • ¿Cuál es el origen de la expresión paquete chileno?
    Hace algunas semanas, revisaba videos en Youtube del humorista Gerly Hassan En una de sus presentaciones en el programa Sábados Felices del Canal Caracol, hizo referencia a la expresión paquete c
  • What does mae mean? Is it only specific to Costa Rica?
    I've seen MAE in Costa Rica used a bit and I was wondering if it is exclusive only to Costa Rica And also, what is its general meaning? Context is my girlfriend's brother told me this: MAE qué buen
  • ¿Cuándo y cómo pasó guiri a designar a un turista extranjero?
    Por curiosidad me da por buscar la etimología de guiri, y me encuentro con que viene del vasco guiristino 'cristino', término que según el DLE significa: En las guerras civiles del siglo XIX,
  • gramática - Spanish Language Stack Exchange
    Segundo: tu afirmación que «consideran que todo lo gringo, por principio, es mejor» me parece una suposición y fuera del tema Tercero: corregir mi español así en negrita como si quieras que todo el mundo sepa que hablas el idioma mejor que yo es, según mi parecer, bien malcriado





中文字典-英文字典  2005-2009

|中文姓名英譯,姓名翻譯 |简体中文英文字典