Is this usage of woo proper? - English Language Usage Stack Exchange 3 In this case, I would say that woo is a good choice, because of the objection you raised Because of the primary meaning, it carries that extra nuance which insinuates that the other students are acting too affectionate towards the teachers
Coquette vs. flirt - English Language Usage Stack Exchange What is the difference between coquette and flirt? They seem to mean the exact same thing; is it only their historical or etymological baggage that determines different usage?
Someone who instigates conflict and then plays the victim? Is there a word for someone who always tends to be the catalyst to conflict, then backs out of said conflict with a victim mentality? For example provoking an argument and then saying something lik
Onomatopoeia for sirens (police, ambulance, fire engines) 3 I like the one suggested by the UD: Wee woo: is the sound a siren makes It is used in jest, to make fun of police cars, fire engines, ambulances, anything with a siren, really Popularized by short films Anyway I don't think there is an 'official' one
Is it “P. U. ” or “pew” (regarding stinky things)? [closed] It’s an interjection, and like many other interjections, it’s spelt in dozens of different ways P U is not one I’ve seen before, and I doubt I’d recognise it; and pew has the disadvantage of being a word with a very different meaning But pyewww, pyuuuuuww, pyeouwwgh and many other varieties are easily recognisable I’m not aware of any particularly established way of spelling it
What did make love mean in the 1920s? - English Language Usage . . . From the early 1500's until perhaps the mid-1900's, the following sense of make love was common: (now archaic) To make amorous approaches to; to woo, romance, court To illustrate this sense, wiktionary provides five quotations, dated from 1501 through 1946 For example: 1815, Jane Austen, Emma: scarcely had she begun, scarcely had they passed the sweep-gate and joined the other carriage, than