Targum - Wikipedia A targum (Imperial Aramaic: תרגום, interpretation, translation, version; plural: targumim) was an originally spoken translation of the Hebrew Bible (also called the Hebrew: תַּנַ״ךְ, romanized: Tana"kh) that a professional translator (מְתוּרגְמָן mǝṯurgǝmān) would give in the common language of the listeners when
What is the Jewish Targum? - GotQuestions. org The Targum (plural, Targumim) is an Aramaic paraphrase explanation interpretation of the Hebrew text of the Jewish Scriptures provided by the rabbis in the course of teaching
Targum | Ancient Jewish Biblical Interpretation Translation | Britannica Targum, (Aramaic: “Translation,” or “Interpretation”), any of several translations of the Hebrew Bible or portions of it into the Aramaic language The word originally indicated a translation of the Old Testament in any language but later came to refer specifically to an Aramaic translation
TARGUM - JewishEncyclopedia. com It forms a part of the Jewish traditional literature, and in its inception is as early as the time of the Second Temple The verb , from which the noun is formed, is used in Ezra iv 7 in reference to a document written in Aramaic, although "Aramit" (A V "in the Syrian tongue") is added
Topical Bible: Targum Targum Pseudo-Jonathan: Also known as Targum Yerushalmi, this Targum provides a more expansive and homiletic translation of the Torah It includes additional legends, explanations, and expansions on the biblical text
Tanakh, Targum - Sefaria Targum (“translation”) is the name of a category of texts that translate the Tanakh into Aramaic, originally transmitted orally and committed to writing between the first and the sixth centuries CE
The Targums: Aramaic Versions of the Old Testament There are Targums to all the canonical books excepting Daniel, Ezra, and Nehemiah; for some books of the Bible there are several Targums As regards age and linguistic character they may be divided into three classes: (1) Targum of Onkelos and Targum of Jonathan; (2) Jerusalem Targums; (3) Targum on the Hagiographa
Targum - Encyclopedia of The Bible - Bible Gateway TARGUM A name applied to each of several early somewhat paraphrastic translations of portions of the OT into Aram 1 Definition and origin Targum is Aram for “translation ” The root occurs once in the Bible Targumanu, “interpreter” or “translator,” occurs in Akkad as early as the El-Amarna tablets (c 1400-1350 b c )
OLD TESTAMENT TEXTUAL STUDIES: The Aramaic Targums A targum (Aramaic: תרגום ‘interpretation, translation, version’) was an originally spoken translation of the Hebrew Bible (also called the Tanakh) that a professional translator (מְתוּרגְמָן mǝturgǝmān) would give in the common language of the listeners when that was not Hebrew This had become necessary near the end
What Are the Targums and Why Are They Important for Old Testament . . . The word Targum (from the Aramaic תַּרְגּוּם, targūm) means “translation” or “interpretation ” The Targums are Aramaic renderings of the Hebrew Bible that arose when Aramaic became the dominant spoken language among Jews, replacing Hebrew in everyday use, particularly after the Babylonian exile (6th century BC)