Is nicer incorrect? - English Language Usage Stack Exchange Nicer was valid back in 1989 and is still valid today, though of course it is possible to include it in a grammatically incorrect sentence So either you misunderstood your teacher at the time or she was wrong about this word
Nicer or more nice? - WordReference Forums Well, however we choose to speak in our current vernacular, the correct wording is "nicer"--nice, nicer, nicest Some words use "more" in front to designate greater amounts, but there are standard rules for that, also
nicer vs. the nicer | WordReference Forums Hello everyone Please do me a favor ——Have you decided which you'd like to buy, the black skirt or the pink skirt? ——Of the two, the pink one is ________ A nicer B the nicer The answer given is A But how about B? And what's the difference between the two?
nicer than any other…” vs “…as nice as any other…” The original phrase, while logically amusing, is easily understood and completely clear in its meaning that Mrs Jensen is not equally as nice as another teacher (answer B), but instead is nicer than all other teachers in the school While some may use the phrase "as nice as any" to mean the nicest, it is not explicit in its meaning
A very much nicer coat - WordReference Forums Hello, could you tell me if it is correct to use VERY in such a sentence: Yesterday while shopping I saw a very much nicer coat than the one I had bought a few days earlier I feel using VERY may be a bit too much But is it incorrect? Thanks in advance
What does couldnt happen to a better person mean? I most often hear "couldn't happen to a nicer person", and, when not being said ironically, it means that fortune has smiled on a person who well deserves it
Is there a word that means a nicer word for a word? [duplicate] I'm looking for a word that I learned when studying for the CLEP analysing and interpreting literature exam It is a word that means -'a more eloquent version of a harsher word Example: saying, '
Nicer to me - WordReference Forums Eilatan: If you mean the "good" thing, as in "You were as nice to me as absolutely possible", we don't use the negative construction for that in Spanish If we turn the phrase and say for example "You were so nice to me" which is equivalent in meaning, the Spanish would be "Fuiste tan amable conmigo!", which is perfectly idiomatic and allows us to express the nuance with the pronunciation of
Whats a nicer way of phrasing Aggressive schedule? [closed] The phrase 'Aggressive schedule' is often used to express a desire to achieve high performance and speed on a project, however has the negative connotation related to the word 'aggressive' If I'm