accepted acceptable - WordReference Forums In other words, something can be accepted, but not necessarily acceptable (depending on one's opinion) So the difference in pflaumi's sentences is: "Watching this sport teaches children that violence is accepted " (Violence is normal and approved of) "Watching this sport teaches children that violence is acceptable " (Violence is worthy of
acceptable to - acceptable for - WordReference Forums acceptable to acceptable for Usually, to is used when what follows is a person or something that could accept or not accept the subject, as in the topic example and these: Asked whether those changes are acceptable to the Armenian side no readymade solution would be acceptable to the people of Kashmir But occasionally for is used, and seems OK
Swedish: ä = ae ? ö = oe? Acceptable? | WordReference Forums It's acceptable, but it's less common in the Scandinavian languages than it is in German (probably because æøåäö count as separate letters here, and not just as accented letters as in German, French, etc)
What is the proper abbreviation for not applicable? According to the Wikipedia article entitled "Manual of Style (abbreviations)", N A is the only one that is proper; however, according to the Wikipedia article entitled "n a" ("Not applicable" redirects to "n a"), all of the other forms are also acceptable Thank you
acceptable - WordReference Forums Acceptable and convenient are both fine from a language standpoint However, there is also a cultural issue Where is your partner located? The reason I ask is that saying the time is "acceptable" at least in AE is very stiff and formal, as is your "please be informed" sentence I would only use that sentence if I was in litigation with the person
Be acceptable to - WordReference Forums 'Acceptable to' is not really used in this situation 'Approved by' and 'accepted by' are both perfectly fine, although I think 'approved' is a more typical usage As a side note, program and report are not proper nouns, so they should not be written with a capital letter
Trust acceptable - WordReference Forums Hi Piddu, it sounds to me like a very much shortened version of the sentence : "I trust that this is a acceptable" ("Spero che questo sia accettabile"), refering to what has just been proposed by the supplier
Is manpower politically correct? | WordReference Forums I am writing a research paper on how the amount of hours put in by an architect affects the customer's perceived quality of service Would "manpower input" be the correct term to describe the amount of hours spent on a project or "human resource allocation" or "manpower allocation"? Most of the